12/12/10

Matriochkas

Les poupées russes sont du plus bel effet dans une décoration.
En atteste cette pub de rochebobois qui l'utilise dans une bibliothèque.



Sous forme de poupées gigognes, les Matriochkas font partie du folklore russe. Souvent en bouleau mais aussi en bois de tilleul, j'adore leur odeur lorsque je les déboîte. De couleur vive, on peut en trouver des plus sobres.


Russian dolls are of the most beautiful effect in a decoration.
This ad of rochebobois uses them in a bookcase.


Russian dolls, Matriochkas,  are a part of the Russian folklore. Often in birch but also wooden of lime tree, I like their smell when I dislocate them. Of lively color, we can also find them in most sober colors.


Sélection:





Et vous, aimez-vous? 

24/11/10

Dans un rocking-chair

Le rocking-chair, c'est un meuble rare et pourtant...
Souvent associé aux personnes âgées, il peut pourtant se faire moderne et très bel objet de décoration.
C'est un merveilleux siège pour une mère et son bébé. Les deux sont alors bercés :-)


The rocking chair, it is a rare piece of furniture...
Often associated with old people, he can nevertheless make modern and very beautiful object of decoration.
It is a wonderful seat for a mother and her baby. Both are rocked:-)


Les +: rien de plus agréable et déstressant que de se "bercer" dans un rocking-chair.
Le -: il faut de la place dans une pièce car il ne peut se coller à un mur (sinon, pas de balancement possible).


+: nothing more pleasant and relaxing that "to be rocked" in a rocking chair.
-: it needs square in a room because he cannot stick to a wall.





Sélection:
Ron Arad

modèle de 1950 en polypropylène de Charles et Ray Eames

Rocking Chair by Oshar Vazquez


Chez IKEA:




Mais moi, je reste attachée à ce modèle: